Gazete Vatan Logo

İntihal yok kıskançlık var

Şafak’ın son romanı “İskender”de intihal yaptığı iddiaları edebiyat dünyasına bomba gibi düştü

Şafak, daha çıkmadan 200 bin adet sipariş alan İskender’in Zadie Smith’in “İnci Gibi Dişler” kitabıyla benzerlikleri nedeniyle intihal suçlamasıyla karşılaşmasına sert tepki gösterdi. Şafak İskender’in kapağının çalıntı olduğu iddialasına da yanıt verdi.

“El insaf! Zaten İngiltere’de yazdığım, İngiliz yayıncımın çok severek satır satır okuduğu, İngiliz ajansımın çok severek temsil ettiği “İskender” dünyanın en iyi yayınevlerinden Penguin ve Viking tarafından 2012 senesinde İngiltere’de ve ADB’de peş peşe basılacak. Hal böyle iken Türkiye’de bir avuç insanın beni yıpratmak için gayet maksatlı bir biçimde ortaya attığı bu suçlamaları ciddiye almıyorum. Bu romanda tıpkı her kitabımda olduğu gibi alın terim ve hayal gücüm var. Türkiye’de azıcık farklı işler yapan her insana uluorta saldırılmasından bıktım, bıktık! Benim okurum beni bilir. ‘İskender, benim 11. kitabım, 8. romanım. İtirafları, dedikoduları ve hezeyanları bunları çıkaranlara bırakıyorum.”

‘Yazar olmak ağlamak demek’

Şafak, “Türkiye’de yazar olmak...” başlıklı köşesinde kendisine çamur atıldığını belirterek şunları yazdı: “Kitap kapağında takım elbise giymiş erkek resmi var, bak bu kitabın kapağında da erkek resmi var, demek ki kapak çalıntı” lafını duymak demektir. ‘Romanında Londra’da yaşayan göçmen aile var, bak öteki romanda da Londra’da yaşan göçmenler var, hatta onlar da camdan bakıyorlar, demek ki 450 sayfalık bu roman aşırmadır’ iddiasına rastlamak demektir. Söylenen ve yazılan bunca asılsız söze çoğu zaman gülüp geçmek, üzerinde bile durmamak ama bazen de gülemeyip, kendi başına hüngür hüngür ağlamak demektir. Zaman zaman herşeyi bırakıp denizci olmak istemek, bunalmak-yorulmak-hırpalanmak demektir.”

Haberin Devamı