Sevgili ve saygın Sezen Aksu'nun yeni albümü "Yaz Bitmeden" için siparişler durmadan artıyormuş!
Bravo Türk dinleyicisine! Nasıl da bilir! Nasıl da seçer! Nereden başlasam? Hepsi çok güzel, söz, müzik, yorum, aranjmanlar, gitar girişleri; orkestrasyon sessiz, bağırmadan, inlemeden, okuyuşlar, adeta konuşarak anlaşmalar, şeffaf ve yalın bir cinsellikte koşuşmalar, yaz bitmeden uğraşmalar, "tri da da" gibi kelimesiz sözler...
Ama en büyük alkışım, en coşkulu kutlamam,
"Bu kızı yeniden büyütmeliyim,
Kor ateşlerde yürütmeliyim,
Değirmenlerde öğütmeliyim,
Farkındayım, farkındayım"
şarkısına...
Nasıl yazılmış bu sözler? Böylesine büyükken, nasıl bu denli "esas"a çark edip kıvrılıp bir güzel o ebada yerleşebilir bir insan bu Sezen Aksu?
Henüz duymamışlar için özellikle gençler için birkaç dizeyi buraya almak zorundayım:
"Kendini seçemiyorsun,
Bırakıp, kaçamıyorsun!
Yazmadığın bir hikâyede
Uzun ya da kısa vadede,
Az biraz keşfediyorsun,
Öteki olabilmeyi, yerine KOYABİLMEYİ,
Geride durmayı, öğreniyorsun!"
İşte bu bilgi, duygu ve ifadeler için size saygımız sonsuz sevgili Sezen Aksu. Çünkü bu satırların her biri bir felsefe dersidir!
Her genç, bu düşünce ve duyguları çok iyi tartıp, çok derin düşünmelidir. Ondan sonra, dersi öğrendikten sonra herkes kendini yeniden büyütmelidir!
Anladığım kadarıyla Sezen Aksu'nun yaşam kayıt cihazı, her gözlemi, her duyguyu, degradeleriyle değişik dosyalara yerleştirip, beyin çekmecelerine öyle yerleştiriyor. Bizlerde diyeyim 900 dosya varsa Sezen Aksu'da 32 456 300 045 dosya var! Teşekkürler büyük sanatçı, büyük yorumcu, büyük düşünceci ve duygu yumağı!
Okuyucu mektubu
İslâm dini, saygı ve anlayış dinidir
* Sayın Ayşe Özgün, geçtiğimiz günlerde İsa Peygamber hakkında yazdığınız yazıyla ilgili bir kritik yapacağım. İsa Peygamber'e sanırım Hıristiyanlar "Tanrı" derler. "Allah" demezler değil mi? Bazı şeyleri bu şekilde vermeniz, genç nüfusumuzu olumsuz etkilemez mi? (Mustafa Çelik)
* Benim bilgime göre Tanrı kelimesi, Allah kelimesiyle eş anlamlıdır. Birisi (Allah) Arapça, diğeri (Tanrı) öz Türkçedir. Aynı sizin kullandığınız Latin kökenli "kritik" kelimesi gibi. "Kritik", Latin kökenlidir, "eleştiri" öz Türkçedir. Gerçek İslâm'ın yani Kur'an'daki İslâm'ın gençlerimizi böyle bir insan yapısı hikâyeyi hoş karşılayacak şekilde yetiştireceğine inanıyorum. Hazreti Peygamberimizin camide namaza durduğu bir vakit çocukların üzerine çıkıp dakikalarca oynamalarının kendisini hiç rahatsız etmediği ve çocukların yorulmalarını bekledikten sonra namazını bitirdiğini düşünürsek İslam'ın bir tolerans, saygı ve anlayış dini olduğunu zaten her Müslüman bilir. Mesajınıza çok teşekkür ederim.
Yoksa Sezen Aksu'nun yeni albümünü hâlâ almadınız mı?
Sevgili ve saygın Sezen Aksu'nun yeni albümü "Yaz Bitmeden" için siparişler durmadan artıyormuş! Bravo Türk dinleyicisine! Nasıl da bilir! Nasıl da seçer!
Haberin Devamı

