Gazete Vatan Logo

Küçük Prens'te Atatürk'e hakaret yok Avrupalı'ya eleştiri var

'Atatürk'e diktatör deniyor' diye Milli Eğitim Bakanlığı tarafından hazırlanan '100 Temel Eser' listesinden çıkarılan Küçük Prensi yayıncısı savundu: Çok önemli bir kitap. Bir kelimeyle yargılanamaz

Antoine de Saint Exupery'in ünlü eseri Küçük Prens'in MEB tarafından ilköğretim öğrencilerine yönelik hazırlanan "100 Temel Eser" listesinden çıkarılması ile başlayan tartışmalar devam ediyor. Yazarlar ve yayıncılar kitabın listeden çıkarılmasına tepkili. Kitabın Türkiye'deki yayın haklarını elinde bulunduran Mavi Bulut Yayınları'nın sahibi, yazar Dr. Fatih Erdoğan'la kopartılan fırtınanın nedenlerini konuştuk...

Küçük Prens, gerçekten Türkler'e yönelik hakaret içeriyor mu?
Kitapta Türkler'e yönelik bir hakaret söz konusu değil. 4. bölümde bir Türk astronot, Uluslararası Astronomi Kongresi'ne gidiyor. Ancak şalvar ve fesi nedeniyle kimse onu dinlemiyor. Daha sonra modern kıyafetler giyip tekrar gidiyor. O zaman herkes ona inanıyor. Aslında Exupery bu bölümde insanları dış görünüşleri ile yadırgayan Avrupalılar'ı, belki de kendini eleştiriyor. Bu bölümde 1920 yılından bahsediliyor. O zaman kılık kıyafet kanununu zaten yoktu. Ayrıca bu kitap fantastik bir edebi metin. Bu şekilde değerlendirilmesi daha doğru olur.

Kitabın listeden çıkarılması hakkında ne düşünüyorsunuz?
Çocukların hayal dünyasına önemli katkılar sağlayabilecek bir kitap. Buna rağmen MEB, tepkileri düşünerek kitabı listeden çıkardı. Büyük bir olasılıkla 'Atatürk'e hakaret eden bir kitabı nasıl listeye koyarsınız" gibi baskılardan çekindiler.

Küçük Prens'in özelliği, önemi nedir?
Küçük Prens listeye alınması gereken ilk kitaptı. Bu gerçekten özel bir kitap. Ama bir takım tartışmalar uğruna feda edildi. Herkes bir yerinden yararlanmak istedi. Kitabı kendi yayınevlerine almak isteyenler rant için olayı farklı yönlere çekti. Kaçak baskı yapan bazı yayınevleri öyle çeviriler yaptı ki kitap tartışılır hale geldi.

Diktatör sözcüğü için ne diyeceksiniz?
Lider olumlu, diktatör ise olumsuz bir çağrışım yapıyor. Ama dünyaca ünlü bir kitabı iki kelimesi ile değerlendirip zararlı bulmak yanlış. Bu kitap Fransa'da her yıl bir milyon, Türkiye'de de yirmi bin satıyor.

Siz nasıl çevirdiniz?
'Türk lideri' dedik. Yalnız geçen yıl çevirmenimiz, orjinalliğini bozmamış ve 'Türk diktatörü' olarak çevirmiş. Ama tepki oldu. Yeniden 'Türk lideri' ifadesine döndük.

Haberin Devamı